Johann Sebastian Bach - Saint John Passion BWV 235
Click Buy Now to purchase
Alternative ways to purchase below
BSJ13 Note Perfect Accompaniment for St. John Passion
Soprano - Alto - Tenor (and Evangelist) - Bass Solo Combination
1 x CD The Solo part for all Soprano, Alto and Bass Recitatives and Arias are highlighted on piano. If there is more than one Solo in any one item then both left and right stereo speakers are utilised. Evangelist (Tenor) are heard as required on the harpsichord.
1 x CD The Solo part for all Evangelist and Tenor Recitatives and Arias are highlighted on piano. If there is more than one Solo in any one item then both left and right stereo speakers are utilised. Evangelist (Tenor) are heard as required on the harpsichord.
2 x CD SET All the Choruses, Chorales, Recitatives and Arias in performance order. Designed for use in conjunction with any or all of our rehearsal CDs. (Also good for instrumental listening) No voice is highlighted, there is little or no help to aid the singer. Once the part is learned with any of note learning CDs use this recording to help develop confidence in singing your part without help.
If the shopping cart page does not appear
after clicking the appropriate area please disable or override any pop-up management
software you may be using.
CONTENTS
Contents
Note
Perfect Training for J.S.
Bach’s "St. John Passion"
(Soprano, Alto and Bass Recitatives and Arias)
Track
Title
1
No 2
Recitative (Evangelist Jesus)
Starts at bar 13.
Jesus ging
mit seinen Jüngern
Jesus went forth with
his disciples w w w w
w w w w w w w
No 3
Chorus
Jesum von
Nazareth!
Jesus of Nazareth!
w w w w w w w w w w w
No 4
Recitative (Evangelist Jesus)
Jesus
spricht zu ihnen:
Jesus saith unto
them: w w w w w w w w
w w w
No 5
Chorus
Jesum von
Nazareth!
Jesus of Nazareth!
w w w w w w w w w w w
No 6
Recitative (Evangelist Jesus)
Jesus
antwortete:
Jesus answered:
w w w w w w w w w w w
2
No 8
Recitative (Evangelist Jesus)
Starts at bar 10
Auf daß das
Wort erfüllet würde
That the saying might
be fulfilled w w w w
w w w w w w w
3
No 11
Aria (Alto)
Von den
Stricken meiner Sünden
From the shackles of
my vices bondage w w
w w w w w w w w w
4
No 13
Aria (Soprano)
Ich folge
dir gleichfalls
I follow Thee also
with joy w w w w w w
w w w w w
5
No 14
Recitative (Evangelist Maid Peter Jesus Servant)
Starts at bar 11
Derselbige
Jünger war dem Hohenpriester bekannt
That disciple was
known unto the high priest
w w w w w w w w w w w
6
No 18
Recitative (Peter Evangelist Servant)
Bars 1-7
Er leugnete
aber
He denied it
w w w w w w w w w w w
7
No 22
Recitative (Evangelist Pilate)
Da führeten
sie Jesum von Kaiphas
Then led they Jesus
from Caiaphas w w w w
w w w w w w w
No 23
Chorus Fades out
and then fades in for next recitative.
Wäre dieser
nicht ein Übeltäter
If he were not a
malefactor w w w w w
w w w w w w
No 24
Recitative (Evangelist)
Da sprach
Pilatus zu ihnen
Then said Pilate unto
them w w w w w w w w
w w w
No 25
Chorus
Fades out and then fades in
for next recitative.
Wir dürfen
niemand töten
It is not lawful for
us, to put any man to death
w w w w w w w w w w w
No 26
Recitative (Evangelist)
Auf daß
erfüllet würde das Wort Jesu
That the saying of
Jesus might be fulfilled
w w w w w w w w w w w
8
No 28
Recitative (Evangelist Pilate Jesus)
Da sprach
Pilatus zu ihm
Pilate therefore said
unto him w w w w w w
w w w w w
9
No 31
Arioso (Bass)
Betrachte,
meine Seel
Bethink thee, O my
soul w w w w w w w w
w w w
10
No 35
Recitative (Evangelist Pilate)
Und gaben
ihm Backenstreiche
And they smote him
with their hands w w
w w w w w w w w w
No 36
Chorus Fades out
and then fades in for next recitative.
Kreuzige,
kreuzige!
Crucify him, crucify
him! w w w w w w w w
w w w
No 37
Recitative (Evangelist Pilate)
Pilatus
sprach zu ihnen:
Pilate saith unto
them: w w w w w w w w
w w w
No 38
Chorus Fades out
and then fades in for next recitative.
Wir haben
ein Gesetz
We have a law
w w w w w w w w w w w
No 39
Recitative (Evangelist Pilate Jesus)
Da Pilatus
das Wort hörete
When Pilate therefore
heard that saying w w
w w w w w w w w w
11
No 43
Recitative (Evangelist Pilate)
Starts at Bar 7
Da Pilatus
das Wort hörete
When Pilate therefore
heard that saying w w
w w w w w w w w w
12
No 48
Aria (Bass) and Chorus
Eilt, ihr
angefochtnen Seelen,
Come ye souls whom
care oppresses, w w w
w w w w w w w w
13
No 51
Recitative (Evangelist Pilate)
Pilatus
antwortet:
Pilate answered:
w w w w w w w w w w w
14
No 55
Recitative (Evangelist Jesus)
Auf daß
erfüllet würde die Schrift
That the scripture
might be fulfilled w
w w w w w w w w w w
15
No 57
Recitative (Evangelist Jesus)
Und von
Stund an nahm
And from that hour
that disciple took her unto his own home
16
No 58
Aria (Alto)
Es ist
vollbracht!
The end has come!
w w w w w w w w w w w
17
No 60
Recitative Aria (Bass) and Chorale
Mein teurer
Heiland (Solo)
Jesu, der du warest tot, (Choir)
O Thou my Saviour
(Solo)
Jesus, Thou who once wert dead, (Choir)
w w w w w w w w w w w
18
No 63
Aria (Soprano)
Zerfließe,
mein Herze, in Fluten der Zähren
With tears
overflowing, your homage bestowing
Contents
Note
Perfect Training for J.S.
Bach’s "St. John Passion"
(Tenor, Evangelist Recitatives and Arias)
Track
Title
1
No 2
Recitative (Evangelist Jesus)
Jesus ging
mit seinen Jüngern
Jesus went forth with
his disciples w w w w
w w w w w w w
No 3
Chorus Included
for continuity.
Jesum von
Nazareth!
Jesus of Nazareth!
w w w w w w w w w w w
No 4
Recitative (Evangelist Jesus)
Jesus
spricht zu ihnen:
Jesus saith unto
them: w w w w w w w w
w w w
No 5
Chorus
Included for continuity.
Jesum von
Nazareth!
Jesus of Nazareth!
w w w w w w w w w w w
No 6
Recitative (Evangelist Jesus)
Jesus
antwortete:
Jesus answered:
w w w w w w w w w w w
2
No 8
Recitative (Evangelist Jesus)
Auf daß das
Wort erfüllet würde
That the saying might
be fulfilled w w w w
w w w w w w w
3
No 10
Recitative (Evangelist)
Die Schar
aber und der Oberhauptmann
Then the band and the
captain w w w w w w w
w w w w
4
No 12
Recitative (Evangelist)
Simon Petrus
aber folgete Jesu nach
And Simon Peter
followed Jesus w w w
w w w w w w w w
5
No 14
Recitative (Evangelist Maid Peter Jesus Servant)
Derselbige
Jünger war dem Hohenpriester bekannt
That disciple was
known unto the high priest
w w w w w w w w w w w
6
No 16
Recitative (Evangelist)
Und Hannas
sandte ihn gebunden
Now Annas had sent
him bound w w w w w w
w w w w w
No 17
Chorus
Included for continuity.
Bist du
nicht seiner Jünger einer?
Art thou not one of
his disciples? w w w
w w w w w w w w
No 18
Recitative (Peter Evangelist Servant)
Er leugnete
aber
He denied it
w w w w w w w w w w w
7
No 19
Aria (Tenor)
Ach, mein
Sinn
Ah, my soul
w w w w w w w w w w w
8
No 22
Recitative (Evangelist Pilate)
Da führeten
sie Jesum von Kaiphas
Then led they Jesus
from Caiaphas w w w w
w w w w w w w
No 23
Chorus
Fades out and then fades in
for next recitative.
Wäre dieser
nicht ein Übeltäter
If he were not a
malefactor w w w w w
w w w w w w
No 24
Recitative (Evangelist)
Da sprach
Pilatus zu ihnen
Then said Pilate unto
them w w w w w w w w
w w w
No 25
Chorus
Fades out and then fades in
for next recitative.
Wir dürfen
niemand töten
It is not lawful for
us, to put any man to death
w w w w w w w w w w w
No 26
Recitative (Evangelist)
Auf daß
erfüllet würde das Wort Jesu
That the saying of
Jesus might be fulfilled
w w w w w w w w w w w
9
No 28
Recitative (Evangelist Pilate Jesus)
Da sprach
Pilatus zu ihm
Pilate therefore said
unto him w w w w w w
w w w w w
No 29
Chorus
Included for continuity.
Nicht diesen,
sondern Barrabam!
Not this man, but
Barrabas! w w w w w w
w w w w w
No 30
Recitative
Barrabas
aber war ein Mörder
Now Barrabas was a
robber w w w w w w w
w w w w
10
No 32
Aria (Tenor)
Erwäge, wie
sein blutgefärbter Rücken
Imagine, that His
blood bespattered body
w w w w w w w w w w w
11
No 33
Recitative (Evangelist)
Und die
Kriegsknechte flochten eine Krone
And the soldiers
platted a crown of thorns
w w w w w w w w w w w
No 34
Chorus
Fades out and then fades in
for next recitative.
Sei gegrüßet,
lieber Judenkönig!
Hail, King of the
Jews! w w w w w w w w
w w w
No 35
Recitative (Evangelist Pilate)
Und gaben
ihm Backenstreiche
And they smote him
with their hands w w
w w w w w w w w w
No 36
Chorus
Fades out and then fades in
for next recitative.
Kreuzige,
kreuzige!
Crucify him, crucify
him! w w w w w w w w
w w w
No 37
Recitative (Evangelist Pilate)
Pilatus
sprach zu ihnen:
Pilate saith unto
them: w w w w w w w w
w w w
No 38
Chorus
Fades out and then fades in
for next recitative.
Wir haben
ein Gesetz
We have a law
w w w w w w w w w w w
No 39
Recitative (Evangelist Pilate Jesus)
Da Pilatus
das Wort hörete
When Pilate therefore
heard that saying w w
w w w w w w w w w
12
No 41
Recitative (Evangelist)
Die Juden
aber schrieen und sprachen
But the Jews cried
out saying w w w w w
w w w w w w
No 42
Chorus
Fades out and then fades in
for next recitative.
Lässest du
diesen los
If thou let this man
go w w w w w w w w w
w w
No 43
Recitative (Evangelist Pilate)
Da Pilatus
das Wort hörete
When Pilate therefore
heard that saying w w
w w w w w w w w w
No 44
Chorus
Fades out and then fades in
for next recitative.
Weg, weg mit
dem, kreuzige ihn!
Away with him,
crucify him! w w w w
w w w w w w w
No 45
Recitative (Evangelist Pilate)
Spricht
Pilatus zu ihnen
Pilate saith unto
them: w w w w w w w w
w w w
No 46
Chorus
Included for continuity.
Wir haben
keinen König denn den Kaiser
We have no king but
Caesar. w w w w w w w
w w w w
No 47
Recitative (Evangelist)
Da
Oberantwortete er ihn, daß er gekreuziget würde
Then delivered he him
therefore unto them to be crucified
13
No 49
Recitative (Evangelist)
Allda
kreuzigten sie ihn
Where they crucified
him w w w w w w w w w
w w
No 50
Chorus
Included for continuity.
Schreibe
nicht: der Juden König
Write not, The King
of the Jews w w w w w
w w w w w w
No 51
Recitative (Evangelist Pilate)
Pilatus
antwortet:
Pilate answered:
w w w w w w w w w w w
14
No 53
Recitative (Evangelist)
Die
Kriegsknechte aber
Then the soldiers
w w w w w w w w w w w
No 54
Chorus
Fades out and then fades in
for next recitati
Lasset uns
den nicht zerteilen
Let us not rend it,
w w w w w w w w w w w
No 55
Recitative (Evangelist Jesus)
Auf daß
erfüllet würde die Schrift
That the scripture
might be fulfilled w
w w w w w w w w w w
15
No 57
Recitative (Evangelist Jesus)
Und von
Stund an nahm
And from that hour
that disciple took her unto his own home
16
No 59
Recitative (Evangelist)
Und neigte
das Haupt und verschied.
And he bowed his
head, and gave up the ghost.
17
No 61
Recitative (Evangelist)
Und siehe da,
der Vorhang
And, behold, the veil
of the temple w w w w
w w w w w w w
18
No 62
ARIOSO (Tenor)
Mein Herz,
indem die ganze Welt
My heart! See all the
World is plunged in woe
19
No 64
Recitative (Evangelist)
Die Juden
aber
The Jews therefore
w w w w w w w w w w w
20
No 66
Recitative (Evangelist)
Darnach bat
Pilatum Joseph von Arimathia
And after this Joseph
of Arimathaea w w w w
w w w w w w w